sttoolearn

بازدید :498
شنبه 4 دی 1395زمان :13:29
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

در دنیای امروز با توجه به ارتباط نزدیک و پیچیده ای که در دورترین نقاط دنیا میان دو فرد، دو تشکل، دو سازمان یا دو کشور برقرار میشود، فن ترجمه یا ترجمه مقاله ابزاری حرفه ای برای برقراری ارتباط می باشد. استفاده از این فن تنها توسط مترجمانی صورت میگیرد که دوره های مختلف ترجمه را گذرانده باشند و یا اگر از تحصیلات مرتبط برخوردار نیستند بتوانند در تست های جامعی که از آن ها گرفته میشوند موفق باشند. یک مترجم بعد از واگذاری متن ، فایل صوتی، تصویری یا ….جهت ترجمه با توجه به راهتمای گام به گام برای ترجمه مقاله کار خود را آغاز می کند:

sttoolearn

شیوه های ترجمهمقالات



مشاهده پست مشابه : راهنمای گام به گام برای ترجمه مقاله
بازدید :537
شنبه 6 آذر 1395زمان :11:45
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

قبل از این که با شیوه های رایج ترجمه مقاله آشنا شوید، لازم است که اهمیت ترجمه را درک کنید. بعد از آشنایی با با این موارد ابتدایی باید تصمیم گرفت که ترجمه مقاله را چگونه انجام داد. یادگیری شیوه ها و روش های ترجمه است که به مترجم این کمک را می کند برای یک لعت بهترین ترجمه را انتخاب کند. مترجمانی که برای ترجمه مقاله به کارگرفته میشوند، قطعا با این شیوه های رایج و کاربردی آشنا خواهند بود.

sttoolearn

نحوه ترجمهمقالات

درباره ما
اطلاعات کاربری
نام کاربری :
رمز عبور :
لینک دوستان
آرشیو
خبر نامه


معرفی وبلاگ به یک دوست


ایمیل شما :

ایمیل دوست شما :



چت باکس




captcha


آمار سایت
  • کل مطالب : 518
  • کل نظرات : 3
  • افراد آنلاین : 11
  • تعداد اعضا : 5
  • بازدید امروز : 223
  • بازدید کننده امروز : 181
  • باردید دیروز : 144
  • بازدید کننده دیروز : 143
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 2321
  • بازدید ماه : 1570
  • بازدید سال : 23175
  • بازدید کلی : 907283
کدهای اختصاصی